この + 名詞 です
その + 名詞 です
あの + 名詞 です
どの + 名詞 ですか
上幾篇的「これ、それ、あれ、どれ」和本篇的「この、その、あの、どの」的分別在前只可以直接指某樣東西面不跟名詞,但「この、その、あの、どの」後面一定需要名詞。
如:この雑誌 vs これは雑誌
與上篇一樣,
[この]離說話者近 (這個)
[その]離聽話者近 (那個)
[あの]離說話者聽話者皆遠。(很遠的那個)
例:
このアニメは面白かったです。
中譯:這個動漫有趣
その新聞を見せてください。
中譯:那個新聞讓我看看
その本は山田さんのです。
中譯:那個書是山田先生的。
あの雑誌は田中さんの雑誌です。
中譯:那個(離對話者很遠)雜誌是田中先生的雜誌。
Q:どのクッキがいいですか。
中譯:哪一個曲奇餅好呢?
A:このクッキがいいです。
中譯:這個曲奇餅好。